محمد السيد علي بلاسي
323
المعرب في القرآن الكريم
عباس رضي اللّه عنهما : هئت لك ، بالهمز وكسر الهاء ، من الهيئة ، كأنها قالت : تهيأت لك ! قال : فأما الفتح من هيت فلأنها بمنزلة الأصوات ، ليس لها فعل يتصرف منها ، وفتحت التاء لسكونها وسكون الياء ، واختير الفتح لأن قبلها ياء ، كما فعلوا في أين ، ومن كسر التاء ، فلأن أصل التقاء الساكنين حركة الكسر ، ومن قال هيت ، ضمها لأنها في معنى الغايات ، كأنها قالت : دعاني لك ، فلما حذفت الإضافة ، وتضمنت هيت معناها ، بنيت على الضمّ ، كما بنيت حيث ، وقراءة علي ، عليه السلام ، هيت لك ، بمنزلة : هيت لك ، والحجة فيهما واحدة « 1 » . هذا ، ولقد سئل ابن عباس - رضي اللّه عنهما - عن معنى هَيْتَ لَكَ : تهيأت لك . قال أحيحة بن الجلاح . به أحمي المضاف إذا دعاني * إذا ما قيل للأبطال هيتا « 2 » يقول ابن قتيبة : وقالت هيت لك : أي هلم . يقال : هيّت فلان لفلان : إذا دعا وصاح به « 3 » . ونقل السيوطي عن ابن أبي شيبة عن ابن عباس : هَيْتَ لَكَ هلم لك بالنبطية . كما نقل عن ابن جرير عن الحسن : هَيْتَ لَكَ : قال كلمة بالسريانية أي عليك « 4 » . أقول : لقد رجعت إلى القاموس السرياني « 5 » فلم أعثر على مادة ( هيت ) البتة ، ولعل هذا مما يقرب في ظني أنها عبرية - كما روى الأزهري عن أبي
--> ( 1 ) لسان العرب : مادة ( هيت ) ، ص 4731 . ( 2 ) معجم غريب القرآن : محمد فؤاد عبد الباقي ( مسائل نافع بن الأزرق ) ص 288 . وراجع : ص 218 . ( 3 ) تفسير غريب القرآن : لابن قتيبة ، ص 215 . ( 4 ) المهذب : للسيوطي ، ص 94 ، 95 ، بتصرف ، وراجع : الأصل والبيان : ص 24 . ( 5 ) راجع : القاموس السرياني العربي : لويس كوستاز .